Une création pour plonger dans le cercle secret des conteurs de Rakugo
Le Rakugo, est plus qu’un art traditionnel de la parole. Il est un véritable outil de médiation culturelle. Invitez le Rakugo dans vos manifestations et programmations pour immerger votre public dans un japon populaire et accessible, loin des clichés.
Note d’intention
Les origines du projet : le Rakugo
S’il était possible de parcourir les siècles à contre sens, d’apercevoir la beauté intacte du monde flottant, d’arpenter ses ruelles, d’en ressentir l’effervescence, d’y croiser ses marchands ambulants, de s’installer dans ses théâtres aux mille lanternes ? S’il était possible de nous rendre vivantes les ukiyo-e, d’entrer dans ces estampes et d’en devenir les acteurs ?
Une telle machine à remonter le temps existe bel et bien. Elle s’appelle Rakugo. C’est un art de la parole japonaise, qui ne trouve aucun équivalent de par le monde. Il perpétue les gestes et les mots d’Edo, incarne son peuple, de la courtisane au simple quidam.
Un conteur, seul sur une scène dépouillée du moindre décor, revêtu d’un kimono, raconte des histoires pour nous faire rire, pleurer ou frémir suivant la saison. Dans ses mains, un éventail blanc et une pièce de tissu, le sensu et le tenugui, servent la gestuelle et dessinent de mouvements habiles une pléiade d’objets et de situations. Un positionnement de tête, une intonation de voix, et c’est un nouveau personnage qui apparaît. Un Japon à jamais disparu renaît sous nos yeux.
Marcher vers levant : une création contée à la Maison de la Culture du Japon à Paris
Sur une proposition de la Maison de la Culture du Japon à Paris, à l’occasion des 160 ans des relations franco-japonaises en 2018, il s’agira de créer un spectacle de contes traditionnels japonais à destination du grand public. Puisant dans le répertoire populaire du Rakugo, patrimoine immatériel mondial de l’oralité, un conteur nous entrainera sur le chemin artistique qu’il a parcouru jusqu’au Japon, vers la parole séculaire. Stéphane Ferrandez, lauréat 2009 de la Villa Kujoyama et formé par les maîtres de la parole d’Osaka interprètera cet artiste en marche vers le levant.
L’art de la parole : une réflexion de l’occident à l’orient
Ce spectacle se veut une véritable passerelle entre les richesses de la parole occidentale et orientale et leurs différentes conventions artistiques. Le conteur passera progressivement, au cours des histoires racontées, des codes occidentaux de l’art de la parole (posture verticale, improvisation autour d’un squelette d’histoire traditionnelle, pas de costume prédéfini) aux codes du Rakugo (posture à genoux, texte fixe transmis à l’oral par un maître, kimono traditionnel). Les éléments scénographiques de ces codes, comme le kimono et l’éventail, seront mis en espace comme éléments signifiants du décor. Puis, intégrés au jeu du conteur, ils deviendront les clés qui, associées aux mots, conduiront le public à travers l’espace et la temporalité, vers l’altérité.
Sandrine Garbuglia
Auteur et Metteur en scène
Pour en savoir plus sur notre dernière création C’est ICI